隨著“韓流”的襲來(lái),“韓國(guó)語(yǔ)熱”使很多人奮不顧身地投入到了學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的熱潮中。“語(yǔ)言是通向另一個(gè)世界的橋梁”,從語(yǔ)言入手是了解韓國(guó)的*途 徑。然而,語(yǔ)言是通過(guò)聲音來(lái)傳達(dá)思想的,如果發(fā)音不準(zhǔn)確,那么交流的效果必然大打折扣??梢哉f(shuō),學(xué)習(xí)任何一門(mén)語(yǔ)言都要從發(fā)音開(kāi)始,并貫穿于整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程的 始終,因此發(fā)音的好壞對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有至關(guān)重要的作用。*人在韓語(yǔ)發(fā)音中容易出現(xiàn)很多問(wèn)題,究其原因還是受母語(yǔ)的影響很大。下面就來(lái)看一下,韓語(yǔ)發(fā)音之 軟肋究竟藏在何處?有則改之,無(wú)則加勉。
?
軟肋一:肆意添加中文聲調(diào)
?
漢 語(yǔ)中的每個(gè)字都有聲調(diào),一二三四聲是我們?cè)偈煜げ贿^(guò)的發(fā)音規(guī)則,但在韓語(yǔ)中,每個(gè)字沒(méi)有一二三四聲。這就讓我們一時(shí)找不到北,會(huì)有意或無(wú)意地按照漢語(yǔ)的聲 調(diào)和節(jié)奏習(xí)慣說(shuō)韓語(yǔ)的單詞,但這聽(tīng)起來(lái)感覺(jué)生硬,很不自然。從韓語(yǔ)入門(mén)開(kāi)始,就要小心——勿陷入受漢語(yǔ)聲調(diào)影響的泥潭。
?
▲小貼士:要使自己盡快適應(yīng)韓語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣,有意識(shí)地進(jìn)行強(qiáng)迫訓(xùn)練,*的方法就是多聽(tīng)跟讀,材料應(yīng)選擇適合自身水平的對(duì)話或文章,韓劇劇本、課文甚至新聞都可以成為我們攻克韓語(yǔ)的武器。
?
① 先反復(fù)聽(tīng)(不要讀),用心去感受朗讀人的一字一句。
?
?、?跟隨錄音模仿朗讀。很多人跟讀時(shí)只顧自己,錄音是錄音的,我讀我的,這要堅(jiān)決杜絕。開(kāi)始先聽(tīng)半句一停,然后模仿,模仿時(shí)要把自己想象成其中的人物,隨后句子長(zhǎng)度可逐漸增加。
?
?、?很多人做到上兩步就停止了,其實(shí)我們?nèi)绷说谌?,整體跟讀 背誦。當(dāng)熟讀到一定程度時(shí),扔掉材料,跟錄音進(jìn)行完整的朗讀。整體跟讀中間不停頓,能使你更好 地感受到會(huì)話的連貫性,把剛才呈碎片狀感受到的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)特征結(jié)合為整體,進(jìn)而會(huì)有更宏觀的把握。這一階段要著重聽(tīng)韓國(guó)人說(shuō)話的感覺(jué),由熟練逐漸向自然過(guò) 渡。因?yàn)闀r(shí)間關(guān)系,背過(guò)每篇文章也許不現(xiàn)實(shí),但挑選一些極其精彩文章背誦,這是一種財(cái)富的積累,也是追求語(yǔ)言實(shí)質(zhì)性飛躍的基石。
?
?、?自我檢查→錄音。練習(xí)過(guò)一段時(shí)間,想體會(huì)一下效果如何,那就把自己聲音原封不動(dòng)錄下來(lái),并和原聲進(jìn)行比較,開(kāi)始也許你會(huì)覺(jué)得相差太大,但別灰心,很快你就會(huì)感覺(jué)到你說(shuō)話的整個(gè)感覺(jué)正在大步邁向標(biāo)準(zhǔn)地道的韓國(guó)語(yǔ)之列。
?
俗話說(shuō),“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟?!币棺约旱恼Z(yǔ)音語(yǔ)調(diào)徹底脫離*式韓語(yǔ)的窘境,堅(jiān)持不懈的努力至關(guān)重要,尤其是在韓語(yǔ)學(xué)習(xí)的*級(jí)階段,只要每天堅(jiān)持練習(xí),一定會(huì)在不經(jīng)意的某一天實(shí)現(xiàn)語(yǔ)音質(zhì)的飛躍。
?
軟肋二:松音、緊音分不清
?
*學(xué)生在學(xué)習(xí)韓語(yǔ)時(shí),感覺(jué)最困難的常常是如何區(qū)別松音和緊音。韓語(yǔ)的輔音根據(jù)氣流和緊張度分為松音、緊音和送氣音。*人在發(fā)韓語(yǔ)輔音時(shí),常常有按照 韓語(yǔ)聲母發(fā)音的傾向,因此有很多人認(rèn)為韓語(yǔ)的松音和緊音是相同的,在發(fā)音時(shí)無(wú)法很好地加以區(qū)別。有時(shí),當(dāng)緊音在單詞開(kāi)頭時(shí)可以發(fā)好,但出現(xiàn)在其他位置上 時(shí),經(jīng)常把緊音發(fā)成松音。實(shí)際情況來(lái)看,緊音發(fā)錯(cuò)不是因?yàn)楹茈y,而是由于沒(méi)有注意造成的。緊音與它相對(duì)應(yīng)的松音發(fā)音部位基本相同,區(qū)別就在于發(fā)緊音時(shí),應(yīng) 先使發(fā)音器官緊張起來(lái),使氣流在喉腔中受阻,然后沖破聲門(mén),發(fā)生擠喉現(xiàn)象。在朗讀中,很多人覺(jué)得反正聽(tīng)起來(lái)差不多,發(fā)音時(shí)企圖蒙混而過(guò),豈不知稍微的一點(diǎn) 放松,會(huì)造成天壤之別。此外,韓語(yǔ)的松音只是和漢語(yǔ)拼音的某些音相像,但并不完全相同。很多人在初學(xué)時(shí)會(huì)覺(jué)得松音發(fā)音時(shí)并不清楚,例如?,聽(tīng)起來(lái)有時(shí)既像 g又像k,既不是g又不是k,其實(shí)這才是韓語(yǔ)松音發(fā)音的真正特點(diǎn),需要我們仔細(xì)體會(huì)。
?
軟肋三:?,讓我如何是好?
?
也許很多人拿韓語(yǔ)輔音?的發(fā)音沒(méi)有辦法,明知自己不準(zhǔn)確,卻又不知該從何下手進(jìn)行糾正。當(dāng)?在一個(gè)音中作為初聲出現(xiàn),很多人把它讀成l或r,當(dāng)它作為收 音時(shí),很多人把它讀成漢語(yǔ)的兒化音,其實(shí)這都是我們一廂情愿的錯(cuò)誤讀法。?發(fā)音時(shí)有一個(gè)容易讓大家忽視的關(guān)鍵——就是舌尖要放在上齒齦附近,然后送氣,使 氣流沖出成顫音。舌位是決定?發(fā)音是否準(zhǔn)確的關(guān)鍵,只有舌位擺放無(wú)誤,才不會(huì)發(fā)成l或r。當(dāng)它作為收音時(shí),還是舌尖抵住上齒齦,使氣流擦過(guò)舌兩側(cè)泄出而成 音,漢語(yǔ)兒化音需要舌頭卷起幅度要大得多,早已超過(guò)了上齒齦這個(gè)部位,這是二者*的不同,發(fā)韓語(yǔ)收音?時(shí),舌頭應(yīng)多加收斂,不要習(xí)慣性的卷到發(fā)兒化音的 位置。
?
可以毫不夸張地說(shuō),?一個(gè)音可以決定你韓語(yǔ)語(yǔ)音是否真正標(biāo)準(zhǔn),通過(guò)這一個(gè)音就能直接判斷出你說(shuō)的是否是中式韓語(yǔ)。足以見(jiàn)得此音之重要,難度之大,但攻克的秘訣已經(jīng)告訴大家了,牢記——舌尖放在上齒齦,剩下的就是你反復(fù)模仿取得真?zhèn)髁恕?/p>
?
軟肋四:元音? ,?誰(shuí)是誰(shuí)?
?
受到韓語(yǔ)習(xí)慣的影響,發(fā)音分不清韓語(yǔ)? ,?的大有人在,其實(shí)這是可以理解的。元音?發(fā)音時(shí),重要的就是雙唇向前攏成圓形,并且要保持不變,很多人在發(fā)音的時(shí)候,做不到攏成的圓形的嘴形保持不 變,所以就很自然地發(fā)成了漢語(yǔ)拼音中的ou了。所以要注意圓唇的程度和保持不變的規(guī)定。?這個(gè)音有很多人把它發(fā)成漢語(yǔ)拼音中的e,這也是不正確的,兩者之 間存在區(qū)別。如果你認(rèn)真地聽(tīng)過(guò)發(fā)音朗讀,就會(huì)感覺(jué)到這兩個(gè)音的確有點(diǎn)不一樣,但是卻不知道該如何找到其發(fā)音的關(guān)鍵點(diǎn)。發(fā)好?這個(gè)音,關(guān)鍵在于它的音位與e 有差別,其舌面后部較e要低一些,此外還要注意嘴要半開(kāi),不要攏成圓形。初學(xué)者也許會(huì)有很多人見(jiàn)到? ,?就混,這還是因?yàn)闆](méi)有掌握發(fā)音方法,需要做的就是熟記要領(lǐng),多加練習(xí)就可以了。
?
▲小貼士: 發(fā)音練習(xí)是通往成功之路的一個(gè)非常重要的基礎(chǔ)環(huán)節(jié),很多人討厭枯燥的練習(xí),導(dǎo)致發(fā)音基礎(chǔ)沒(méi)打好,甚至影響了學(xué)習(xí)的信心,這是得不償失的。練好發(fā)音——
?
?、?要張嘴。不張嘴,是學(xué)語(yǔ)言的大忌,這意味著從學(xué)韓語(yǔ)*天起就注定你學(xué)的是啞巴韓語(yǔ),克服靦腆,扔掉面子,是學(xué)好語(yǔ)言的*步。真正外語(yǔ)學(xué)得好的人,沒(méi)有一個(gè)是臉皮薄的。
?
?、?悟 模仿。也就是體會(huì)發(fā)音要領(lǐng),這不是單純地記住,而是通過(guò)模仿練習(xí),真正領(lǐng)悟到發(fā)音關(guān)鍵點(diǎn)的真諦??谛?、舌位、音位,這些都是我們悟的對(duì)象,練習(xí)時(shí)要大聲發(fā)音,可以對(duì)著鏡子觀察自己,記住老師示范的標(biāo)準(zhǔn)口形。
?
?、?結(jié)合單詞、句子練發(fā)音。單純地從嘴里迸出一個(gè)個(gè)音,時(shí)間長(zhǎng)了,會(huì)厭煩。沒(méi)關(guān)系,我們可以拿出新學(xué)的單詞和課文來(lái)讀。這不僅有和我們前面所講述的練習(xí)語(yǔ)調(diào)聯(lián)系了起來(lái),又練習(xí)了發(fā)音,記住了所學(xué)的知識(shí),真是一箭三雕!
?
韓語(yǔ)發(fā)音的學(xué)習(xí),最常見(jiàn)的薄弱環(huán)節(jié)可以總結(jié)為以上四點(diǎn)。當(dāng)然,個(gè)體學(xué)習(xí)會(huì)有差異,每個(gè)人會(huì)有屬于自己的軟肋,快速找到癥結(jié)所在并加以糾正,正是我們所要 做的工作。發(fā)音如人臉,它也需要我們長(zhǎng)期的護(hù)理,化妝,保養(yǎng),甚至整形。應(yīng)該認(rèn)識(shí)到語(yǔ)音的學(xué)習(xí)實(shí)際上是一個(gè)長(zhǎng)期反復(fù)練習(xí),從量變到質(zhì)變的過(guò)程。請(qǐng)記住, “鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤”!
?
?