下面小編跟大家一起了解日語口語回話 勸說侄女去相親的分享,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助。 場(chǎng)面:叔母が姪に見合いを勧める 叔母:(見合い寫真を見ながら)ねえ、この人なんかどう?病院の息子さんよ。ご本人も醫(yī)大生ですって。 姪:どれ?やだあ、一人息子でしょ?長男の嫁なんて絶対いやよ。 叔母:じゃあ、この人はどうかしら。お父様が會(huì)社を経営なさっていて、ご本人はエリート商社マンよ。ほら、ハンサムじゃない。 姪:そうお?目付きがいやらしいわね。 叔母:次男だし、ちょうどいいじゃない。 姪:あら、身長が私と5CMしか変わらないじゃない。ハイヒール履いて一緒に歩けないわ。これもパス。 叔母:まあ、身長なんて贅沢なこと言ってる場(chǎng)合じゃないでしょ。 姪:だっていやなもんはいやだもん。それに35まで獨(dú)身ってのがなにかあるんじゃないの?私いやよ。 叔母:なに言ってるの。もう25にもなって、彼氏の一人もいないなんて。じゃあ、この人は?28歳。身長182、あんた好みの3高よ。 姪:顔が好みじゃないわ。 叔母:そんなことないわよ。いい顔してるじゃない。ほら、よく見てご覧なさい。 姪:そんなに気に入ったんなら、叔母さんがお見合いすれば? 人物:姑媽 侄女 場(chǎng)景:姑媽勸侄女相對(duì)象 姑媽:(翻看相親照片)哎,你看這個(gè)人怎么樣?他爸爸是開醫(yī)院的。聽說他本人也是醫(yī)科*畢業(yè)。 侄女:哪個(gè)?什么呀?獨(dú)生子吧?嫁給長子,我**不干! 姑媽:那,這個(gè)怎么樣?他爸開公司,本人是商社的骨干職員,你看,長的挺帥的吧? 侄女:是嗎?眼神有點(diǎn)不正經(jīng)。
姑媽:又是家里的老二,不是正合適嗎? 侄女:喲,個(gè)子才跟我差5公分?都沒法穿高跟鞋一塊走了,這個(gè)也PASS。 姑媽:喲,就你這情況,還個(gè)子高啦矮啦的,滿挑剔的呢! 侄女:不喜歡就是不喜歡嘛!而且都35歲了還單身,肯定有問題。我不干。 姑媽:還說人家呢!都25了,還連個(gè)男朋友都沒有!那,這個(gè)怎么樣?28歲,身高1米82,你喜歡的“三高”。 侄女:長相我不喜歡。 姑媽:你得了吧,這不挺好的嘛!諾,你好好看看! 侄女:您那么喜歡,您自己相去吧!