朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京小語種培訓(xùn)問答 > 北京日語培訓(xùn)問答 > 生活日常日語分享-日語翻譯

生活日常日語分享-日語翻譯

日期:2019-08-22 18:38:57     瀏覽:291    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 大家平時和日本人用日語交流時,是否遇到過這種情況:自己想表達(dá)的意思無法準(zhǔn)確傳達(dá)給對方,有時候覺得自己已經(jīng)表達(dá)地很正確了但對方依舊云里霧里似懂非懂,即便我們說的句子在語法上沒有問題。 這是因為我們往往按照母語的表達(dá)

   大家平時和日本人用日語交流時,是否遇到過這種情況:自己想表達(dá)的意思無法準(zhǔn)確傳達(dá)給對方,有時候覺得自己已經(jīng)表達(dá)地很正確了但對方依舊云里霧里似懂非懂,即便我們說的句子在語法上沒有問題。    這是因為我們往往按照母語的表達(dá)習(xí)慣以及思維方式去套用日語,在同樣的意思情況下,很多話日本人并不是這樣說。這樣的“中式日語”就自然會讓日本人聽得一頭霧水了,本欄目旨在告訴各位地道的日語表達(dá),更加充分理解日本人的表達(dá)習(xí)慣與方式,進(jìn)而可以更加自由、準(zhǔn)確地和日本人進(jìn)行交流溝通。   “冰爽的啤酒”的表達(dá)方式   中式日語   涼しいビール。   地道日語   冷たいビール。   冷えたビール。   「涼しい」(涼爽的)用語描述空氣或者風(fēng)等物體,而「冷たい」(冰涼的)或者「冷える」(變冷)用于描述冰涼的食物。

生活日常日語分享  日語翻譯

  例句   1、早乙女:冷たいかき氷が食べたいなあ。   佐々木:僕は涼しい部屋でアイスクリーム。   根古谷:私はよく冷えたスイカが食べたいなあ。   長谷川:暑い日は、やっぱり冷えたビールですね。   2、今日は暑いから、冷えたビールが飲みたいですね。   3、お風(fēng)呂上がりの冷えたビールは高です。   4、冷えた水。   去日本的餐廳用餐時你會發(fā)現(xiàn),服務(wù)員一般會先給一杯冰水,這和國內(nèi)餐廳先給一杯熱水的習(xí)慣有很大不同。在日本,用餐時如果向服務(wù)員要水的話,他們都會默認(rèn)給冰水。所以如果想要溫水或者熱水的話請跟服務(wù)員說「暖かい水をください」。

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: