考研英語(yǔ)的困難在于單詞詞匯的記憶上面,很多考生也都是吃了詞匯量不足的虧。面對(duì)過(guò)多的英語(yǔ)單詞,我們又該如何去背誦記憶呢?接下來(lái)跟小編一起來(lái)看看吧。 (1)理解詞匯多重含義 面對(duì)單詞,我們不僅要掌握它的直接含義,還要把它放在不同的語(yǔ)境下、背景中,它所代表的含義。要學(xué)會(huì)在單詞書上看它,在閱讀文章中理解它,在例句中掌握它,并在寫作中使用它。只有理解到這個(gè)詞匯的多重含義,才能算我們把這個(gè)詞匯“背”下來(lái)了。 (2)重點(diǎn)掌握考綱詞匯 考研大綱中規(guī)定的單詞不過(guò)5500個(gè)左右,雖然近兩年考試中超綱的單詞出現(xiàn)的頻率有所提高,但是基本的單詞考查范圍并沒(méi)有太大的變化。所以,考生在背單詞時(shí)更多的要以大綱為主。
很多同學(xué)在閱讀英文文章、背英語(yǔ)單詞時(shí)總是會(huì)碰到許多生僻的單詞,總是夢(mèng)想將所有生僻單詞一網(wǎng)打盡,可是發(fā)現(xiàn)末尾的結(jié)果卻差強(qiáng)人意。要知道我們不是,不可能人 人都背到三十萬(wàn)的詞匯量,也不是愛因斯坦,看一遍就能全部記住,所以,背單詞拒絕背誦偏僻單詞,一定學(xué)會(huì)給自己做加減法。例如下面一個(gè)句子:Mr。 Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work, and Mrs。 Dursley gossiped away happily as she wrestled a screaming Dudley into his high chair。它是從《哈利波特》中摘取出來(lái)的。注意劃線的單詞“hum”,它的意思“哼唱著”。我們可以根據(jù)這個(gè)單詞的意思猜到 “hum”這個(gè)單詞出現(xiàn)的頻率不會(huì)特別高,頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于pick、boring和scream等單詞。即使我們不知道“hum”的意思,對(duì)我們理解這句話或者這段文章的意思并沒(méi)有形成任何障礙,并且我們可以通過(guò)上下文猜出“hum”的意思大概是Mr。 Dursley 打領(lǐng)帶時(shí)做的一個(gè)動(dòng)作。