經(jīng)典短文-新概念英語短文分享,有部分詞語解釋以及全文翻譯,通讀這篇文章,跟隨小編一起學(xué)習(xí)吧。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Most funny stories are based on comic situations. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion. It is called 'sick humour'. Comedians base their jokes on tragic situation like violent death or serious accidents. Many people find this sort of joke distasteful The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.
A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home. He dreaded having to spend Christmas in hospital. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.生詞和短語largely adv. 在很大程度上comic adj. 喜劇的,可笑的universal adj. 普通的comedian n. 滑稽演員,喜劇演員distasteful adj. 討厭的pester v. 一再要求,糾纏dread v. 懼怕recovery n. 康復(fù)plaster n. 熟石膏console v. 安慰,慰問hobble v. 瘸著腿走compensate v. 補償mumble v. 喃喃而語參考譯文 我們覺得一則笑話是否好笑,很大程度取決于我們是在哪兒長大的。幽默感與民族有著神秘莫測的聯(lián)系。譬如,法國人聽完一則笑話可能很難發(fā)笑。同樣的道理,一則可以令英國人笑出淚來的笑話,人聽了可能覺得沒有什么可笑之處。
圣誕節(jié)前幾周,某人摔斷了右腿被送進醫(yī)院。從他進醫(yī)院那一刻時,他就纏住醫(yī)生,讓醫(yī)生告訴他什么時候能回家。他十分害怕在醫(yī)院過圣誕。盡管醫(yī)生竭力醫(yī)治,但病人恢復(fù)緩慢。圣誕節(jié)那天,他的右腿還上著石膏,他在床上郁郁不樂地躺了一天,想著他錯過的種種歡樂。然而,第二天,醫(yī)生安慰他說,出院歡度新年的可能性還是很大的,那人聽后振作了精神。果然,除夕時他可以一瘸一拐地去參加晚會了。為了補償住院這一段不愉快的經(jīng)歷,那人喝得稍許多了一點。在晚會上他盡情娛樂,一再告訴大家他是多么討厭醫(yī)院。晚會結(jié)束時,他嘴里還在嘟噥著醫(yī)院的事,突然踩到一塊冰上滑倒了,摔斷了左腿。