名片是指寫有本人姓名、公司名和聯(lián)系方式的卡片,那么為什么在日語里會寫作「名刺(めいし)」呢? 這是因為,在古代*,人們習(xí)慣于在木頭或竹子上寫上自己的名字和身份,這種牌子被稱為"刺"。 后來這種習(xí)慣流傳到日本,大概在江戶時期,日本人也開始使用這種表明身份的*,「名刺」的說法也被保留了下來。 1860年左右,日本人開始較多地接觸外國人,許多官員為了表明身份,與外國人交換這種標(biāo)注信息的「名刺」,這也是現(xiàn)代社會中所使用的名片的前身。 名片是指寫有本人姓名、公司名和聯(lián)系方式的卡片,那么為什么在日語里會寫作「名刺(めいし)」呢? 這是因為,在古代*,人們習(xí)慣于在木頭或竹子上寫上自己的名字和身份,這種牌子被稱為"刺"。 后來這種習(xí)慣流傳到日本,大概在江戶時期,日本人也開始使用這種表明身份的*,「名刺」的說法也被保留了下來。 1860年左右,日本人開始較多地接觸外國人,許多官員為了表明身份,與外國人交換這種標(biāo)注信息的「名刺」,這也是現(xiàn)代社會中所使用的名片的前身。