溫州有日語培訓(xùn)班沒有,學(xué)以致用,關(guān)于溫州日語培訓(xùn),快!快!快~帶您了解下日語與漢語的文化淵源,日語中的敬語,和語、漢語和外來語的作用這些都是干貨哦!
1.日語與漢語的文化淵源
日本與*有著一帶水之隔,所以日語與漢語的關(guān)系也源遠流長。在古代唐朝的時候,受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞匯隨著漢字由*東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,因此*人覺得學(xué)習(xí)日語比學(xué)習(xí)任何一門外語都要簡單,其中一種原因就是日文里有漢字讓*人感到熟悉親切。
2.日語中的敬語
之所以會出現(xiàn)敬語自然是因為社會階層有了“需要被尊敬的人”和“需要尊敬他人的人”。但是敬語的發(fā)展卻遠遠沒有那么簡單,它需要經(jīng)歷三個完全不同的步驟:禁忌語--絕對敬語--相對敬語。敬語之所以能夠得以發(fā)展,是因為其中起到“先行施禮,避免得罪”的重要作用。如今日語中的相對敬語已經(jīng)不是很嚴格了,算是區(qū)別上下級關(guān)系但更多的是區(qū)別“內(nèi)外關(guān)系”。
3.和語、漢語和外來語的作用
外來語之所以代替不了日語舊詞匯,是因為和語、漢語及外來語三者在日語中就算是存在相似之處,但用法、適用場合也都是完全不同的。簡單來說,在現(xiàn)如今和語是用于在日常交流以及寫詩作詞等;漢語是用于學(xué)術(shù)交流、概念探討等;外來語是用于包裝修飾、打出新意等。
我感覺上面日語與漢語的文化淵源,日語中的敬語,和語、漢語和外來語的作用說得挺好的。溫州有日語培訓(xùn)班沒有
尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請注明出處與鏈接:http://waimaoniu.net.cn/news_show_1329619/,違者必究!