有沒有機會在美國生存、發(fā)展下去,關(guān)鍵是要看有沒有機會去表達(dá)自己,和別人交流。如果你學(xué)的是啞巴英語,到了美國你將十分困難。今天給大家分享了怎么樣練習(xí)正確的英語口語發(fā)音,趕緊來看看吧! ?
?
怎么樣練習(xí)正確的英語口語發(fā)音 ?
*:英語單詞是由音、形、義三部分構(gòu)成,而英語的本質(zhì)是表音文字,聲音是語言的靈魂。模仿時要大聲地朗讀,讀準(zhǔn)字音,讀出節(jié)奏,抑揚頓挫,讀出語氣。簡言之,就是要融入進去,讀出感情。多多模仿標(biāo)準(zhǔn)錄音,才能對文章或?qū)υ挼恼Z音語調(diào)形成一個整體印象,通過這樣的訓(xùn)練,我們才能體會英語語句的優(yōu)美和英語語音的韻律,才能形成語感。 ?
第二:你之所以老是把中文譯成英語,是因為你的技巧尚未達(dá)到讓你自信的水平。立刻說likeshuo英語的老師建議,在參加交談前需掌握四項技巧.訓(xùn)練自己理解英語口語,訓(xùn)練自己問問題,訓(xùn)練自己回答問題,最終說英語。你在掌握了前三項技巧后,就可以水到渠成地掌握*。 ?
第三:強迫自己在一周內(nèi)所有要表達(dá)的話,全部用英語表達(dá).與英語的其它方面緊密相連.比如,經(jīng)常練習(xí)寫作,可使口語精密,準(zhǔn)確。 ?
怎樣選擇電影學(xué)英語口語 ?
首先,我們討論選擇電影,不是所有的說英文的電影都適合學(xué)英文,傳說中的經(jīng)典《肖申克的救贖》也必須細(xì)細(xì)品味,才能夠聽懂并悟出諸如hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.的深意,否則的話只會感覺學(xué)到幾個臟字和粗口。真正適合提升英文的電影必須具備兩個條件,一,吸引你,二,貼近生活,語言實用。所謂吸引你,就是你能從那里或者主人公的身上找到自己的影子,大家也就可以理解我的一個同事把《阿甘正傳》看了一百多遍,對外號稱兩百遍的緣故了,就是因為他能從阿甘身上找到自己的影子。我的學(xué)生也因為這個邏輯送過我一份生日禮物,一張電影碟,據(jù)說可以從主人公身上看到我的影子,打開一看,是《金剛》,大囧。不過話說回來,其實只有真正吸引你的電影,你才會更有興趣去挖掘,去品味。所謂語言實用,貼近生活,是為了讓我們能夠很快的學(xué)以致用,如果電影很棒,但是里面的英文都是諸如“正負(fù)離子對撞機迫擊炮”這樣的詞匯,估計看的人和用的人都很郁悶。 ?
接下來討論到一部電影要看幾次,其實具體的數(shù)字已經(jīng)不重要了,只是所有人都知道*次的時候我們很少會完全注意到里面的語言點,我們更多的注意到的是人,也就是演員看起來是否順眼,如果張老師我去演一部電影,情節(jié)再曲折,估計也沒有人看,究其原因還是人的問題。第二遍的時候可能會注意到情節(jié)的設(shè)計和精華部分的推敲,第三遍的時候才會注意到里面語言的整體設(shè)計,也只有這樣才有可能去挖掘語言并學(xué)以致用。這里告訴大家一個小技巧,在看電影的時候,如果不能聽懂整句,可以把只言片語記錄下來,然后打開強大的GOOGLE,輸入電影英文名稱,加上逗號,跟上quotes,就可以找到電影里面比較出彩的臺詞了,如果再加上那個只言片語,可以找到原句,效果就更好了。比如,要查到《功夫熊貓》里面的臺詞,可以直接輸入Kung Fu Panda, quotes就可以了,里面兩句話比較喜歡,和大家分享:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it。中文可以翻譯成是福不是禍,是禍躲不過。由于句子結(jié)構(gòu)比較繞,所以我也不是一遍就能完全聽懂每個字,其實當(dāng)我們不具備天分的時候,靠勤奮多聽幾次就好了。還有一句是When it is agitated, it becomes difficult to see. But if you allow it to settle, the answer becomes clear.翻譯成中文可以理解為“非寧靜無以致遠(yuǎn)?!?,也可以理解為“知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得”。這樣的例子有很多,我這里就不一一贅述了。 ?
?
英語口語注意要點有哪些 ?
口語練習(xí)和其他的練習(xí)嚴(yán)重脫節(jié) ?
很多學(xué)生認(rèn)為既然課程安排中把口語,聽力,閱讀和寫作進行了分離,那么在學(xué)習(xí)某一門科目的時候就應(yīng)該將所有的注意力集中到這一門科目上。其實這樣做是不正確的。 ?
其一,作為一個交流的工具,不論何時,英語的運用都要聽說讀寫相結(jié)合才能發(fā)揮作用,記得某本雜志上曾經(jīng)用大量的篇幅報道了一個在美國的留學(xué)生的故事,該名學(xué)生的讀寫能力可以說是出類拔萃,但在聽和說方面的水平卻還不如一個美國的10歲小孩子,結(jié)果在當(dāng)?shù)氐纳罡緹o法正常進行。當(dāng)然,這個例子比較極端,但從一個角度也說明了聽說讀寫想結(jié)合的重要性。 ?
其二,口語和其他的科目應(yīng)該是相輔相成的。聽力,閱讀,甚至是寫作中的一些素材,完全可以拿來做口語的聯(lián)系材料。一來方便,二來可以通過互相對照來及時檢查自己的水平。試問,如果連聽力磁帶上反復(fù)聽過的對話都無法完整、流暢的從自己的口中說出來,那么到了要自己構(gòu)思內(nèi)容,自己組織語言的時候,會是什么樣的一種尷尬場面呢? ?
其三,口語的學(xué)習(xí)可以對聽力,閱讀和寫作起到良好的促進作用。新西蘭的小孩子在2年級的時候就會開始寫一些簡單的作文,內(nèi)容無外乎是對自身的一些描述或者是對事物的簡單表述,文筆并不優(yōu)美,描寫也沒有太多的生動性可談。但內(nèi)容卻是很通順,為什么呢?因為他們大部分在寫作的時候都是邊默默的念出來,然后再寫下來。這樣做的語法錯誤會比較少,因為語感的關(guān)系,說的不通順的話自然是有語法錯誤,當(dāng)然也就不會寫下來咯。而且,說的多了,對英語的發(fā)音就會變的熟悉,做聽力的時候也有很大的好處。當(dāng)然,他們的拼寫錯誤很多,不過他們都還是小孩子,大家的話這方面的問題不會太大。 ?
急功近利,盲從 ?
(1)盲從,認(rèn)為別人好的學(xué)習(xí)方法對自己也一定有用,沒有成績的話只是自己的努力程度不夠。這種想法誤了很多人,很多好苗子都被耽誤了。其實學(xué)習(xí)的過程是一個極端個人的過程,學(xué)習(xí)的方法,時間的安排,進度的評判,都需要一套適合自己的標(biāo)準(zhǔn)。盲目的跟從和模仿,只會給自己帶來不便。 ?
(2)急功近利,對自己的進度持懷疑態(tài)度,不斷的對照別人的進度,給自己施加過大的壓力,結(jié)果給自己設(shè)置了很多的心理障礙,反過來給自己的學(xué)習(xí)帶來阻礙。其實不論是學(xué)什么,學(xué)習(xí)都是一個緩慢的過程,所謂厚集薄發(fā),就是這個道理。 ?