揚州a+培優(yōu)怎么樣
教學(xué)質(zhì)量很好。a+培優(yōu)是一家具有合法辦學(xué)資質(zhì)的課外培訓(xùn)學(xué)校,這邊的教師都是畢業(yè)于985、211學(xué)校,對學(xué)生教學(xué)耐心,這里的學(xué)生也都是學(xué)有所成。
A+培優(yōu)由江蘇升學(xué)范教育科技有限公司所有,是一家具有合法辦學(xué)資質(zhì)的課外培訓(xùn)學(xué)校,專注于中*理科培優(yōu)。
找a-level課程輔導(dǎo)老師給我補課,有哪些需要注意的嗎?
隨著A-level在*的逐步開展,越來越多的A-level學(xué)校出現(xiàn),同時刺激了A-level培訓(xùn)或者A-level家教行業(yè)的發(fā)展,那么如何選擇A-level的培訓(xùn)或者尋找A-level家教教師成為一個讓眾多家長頭痛的問題。而目前開始有某些社會機構(gòu)開始運作A-level項目,發(fā)現(xiàn)許多根本就不懂的A-level教學(xué),從來就未參加過考試委員會培訓(xùn)過的教師,在給我們的學(xué)生上課,而且是毫無目的,毫無經(jīng)驗的上課,尤其在面臨中,英,美三國的某些概念的區(qū)別的時候(注意即使英國本土不同的考試委員會之間在某些學(xué)術(shù)概念上都還有爭議,就更不用說*和英國的區(qū)別了)經(jīng)常使我們的同學(xué)是越教越糊涂,和英國的大綱完全相悖,這是很嚴重的,這些培訓(xùn)機構(gòu)中根本沒有在職的A-level學(xué)校里教師在里面做的,本人作為業(yè)界的還遠談不上算的資深的教師教師給大家一點粗淺的建議,便于找到適合自己的教師。*,建議家長直接找自己孩子的A-level教師做家教或者請自己孩子A-level教師推薦的適當(dāng)?shù)慕處熥黾医?,因為孩子最終的考試成績是會和教師的最終考核掛鉤,所以其實教師會非常重視這件事情,當(dāng)然外教未必,這也是家長很頭痛的地方,其實學(xué)校也非常頭痛。
第二,如果自己學(xué)校的教師實在因為各種原因不能做或者孩子覺得不是很適應(yīng)自己在校教師,那*的途徑無疑是網(wǎng)上搜,但是此時大家一定要動用幾個關(guān)鍵詞“A-level 培訓(xùn)”, “A-level 家教”,“A-level 輔導(dǎo) ”等,同時一定要注意該網(wǎng)址后面是否有“推廣”的字樣,如果有則為機構(gòu)的廣告。
第三,問清楚教師是哪個學(xué)校的,可以從這個學(xué)校的網(wǎng)站上查閱到這個教師,所有的A-level學(xué)校都有自己的網(wǎng)站,網(wǎng)上都有絕大多數(shù)的教師(除個別新教師)
第四,A-level學(xué)校里的教師原則上都是具備全英文授課能力(至少在北京或者上海的A-level學(xué)校的招聘條件是這樣的,當(dāng)然也有極少量英文不是很好的*籍教師,但是一般都只是教授A-level預(yù)備課程),A-level主講教師一定是全英文授課,所以給孩子請家教的時候,尤其是一對一的時候,原則上可以要求教師用全英文授課,孩子不懂的時候,再請老師用少量中文解釋,一般社會培訓(xùn)機構(gòu)里都是請在校*生或者研究生等授課(給授課教師一般100元/小時),很難能夠全英文,同時注意教師的發(fā)音,一般北京上海的A-level主講教師都是海歸,發(fā)音不錯。
我本人也有學(xué)生曾經(jīng)在某機構(gòu)(人大附的同學(xué)都知道)學(xué)習(xí),實話實說機構(gòu)里面的“老師”也是人,要生存,賺點錢,勞動所得,天經(jīng)地義,無可厚非。但是欺騙不懂英語的家長以及不了解A-level的同學(xué)就不對了,校外補習(xí)A-level的同學(xué)有些基礎(chǔ)的確不好,說實話在某些機構(gòu)看來這就是*忽悠群體。根據(jù)同學(xué)們的反應(yīng),忽悠方式一般如下:
忽悠方法1:
一般A-level學(xué)校里的教師做家教的收費較高,為了吸引生源,社會機構(gòu)的單位課時相對會較低,讓家長感到比較實惠,但是由于機構(gòu)里的教師并不像全日制學(xué)校中的教師有足夠的課上,所以一旦有一個學(xué)生開始學(xué)習(xí),把課時延長是幾乎是必然的選擇,如何延長課時了?大量練題,一上課就是做題,做一道講一道,這樣相當(dāng)于家長花錢是去機構(gòu)坐著做題的,變相的提高了學(xué)費。
忽悠方式2:
聲稱保A,甚至還有簽約,如何如何?我請教過業(yè)界高手,他們這么多年的經(jīng)驗,其實都不敢保證學(xué)生一定能夠考A,最多只能說可能性,培訓(xùn)機構(gòu)實在只是一種招生手段罷了。
忽悠方式3:
聲稱使用全英文授課,結(jié)果實際授課是幾乎全部為漢語。
忽悠方式4
一對一收很高的價格,用高價來突出自己質(zhì)好,其實高價未必質(zhì)好,只不過是一錘子買賣,裁一個算一個。
忽悠方式5:
將英文教材翻譯成中文,讓老師用中文講,注意將來孩子的考試中會有大量要寫的,即使物理和化學(xué)也是這樣,當(dāng)然工商,會計更是了。
學(xué)生沒有足夠的英文閱讀,是很難寫的出來的。注意機構(gòu)教師一般只講選擇題,回避筆答題。
客觀的說沒有任何培訓(xùn)機構(gòu)能夠?qū)W(xué)生的成績負責(zé),包括新東方,畢竟家長是將8萬塊錢送到的全日制學(xué)校,*的壓力還是壓在在校教師的身上,同時也呼吁業(yè)界的教師*多抽出點時間給自己的學(xué)生補補課,即使自己不方便也可以推薦別的靠譜的老師,而在校老師也不要收費太貴,其實家長也不容易,好幾個家長都提到經(jīng)濟危機的影響,建議可以找?guī)讉€同學(xué)一起補,分攤一下,減輕家長負擔(dān)。
此文完全為拋磚引玉之作,請各位同學(xué)和家長,教師多多補充,尤其是忽悠方式,大家都來曝曝光,免得以后的學(xué)弟學(xué)妹在被忽悠!
北京新東方揚州外國語學(xué)校怎么樣
北京新東方揚州外國語學(xué)校挺不錯。
1、校園景觀:學(xué)校由清華*建筑設(shè)計,所有建筑物均可通過連廊相通。學(xué)校的建筑風(fēng)格與布局,充分體現(xiàn)了人與自然的和諧、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的匯聚、東西方文化的融合和環(huán)境育人的管理原則。
2、教學(xué)設(shè)施配備:在教學(xué)設(shè)施的配備上,學(xué)校緊跟國際先進的教學(xué)理念和技術(shù),為新東方學(xué)子創(chuàng)造了現(xiàn)代化的學(xué)習(xí)條件。學(xué)校系統(tǒng)建設(shè)有網(wǎng)絡(luò)中心、廣播中心、有線電視中心、圖書資料中心、科學(xué)實驗中心、多媒體教學(xué)中心、藝術(shù)指導(dǎo)中心、心理健康咨詢中心。
3、學(xué)校特色:為培養(yǎng)學(xué)生的英語對話能力,學(xué)校綜合樓的一層8個教室全部為專門設(shè)立的英語世界,每一間教室模擬一個真實的英語環(huán)境,如超市、圖書館、電影院、餐館、銀行等場景,通過外籍教師授課,讓孩子們在這里感受到一流的英語教學(xué)環(huán)境。
學(xué)校簡介:
北京新東方揚州外國語學(xué)校建于2002年,是由新東方教育科技集團董事長俞敏洪創(chuàng)辦的一所集幼兒園、*、國際中學(xué)、普通中學(xué)于一體的高標(biāo)準、國際化、寄宿制學(xué)校。
學(xué)校是英國Fieldwork Education授權(quán)的IPC成員校、英國愛德思考試局授權(quán)的IGCSE和A-Level學(xué)校及考點、加拿大安大略省教育廳授權(quán)的OSSD學(xué)校,以及美國*理事會授權(quán)的AP學(xué)校。
學(xué)校迄今為止已經(jīng)培養(yǎng)了近三千名優(yōu)秀畢業(yè)生。畢業(yè)生從這里走進芝加哥*、杜克*、康奈爾*、約翰霍普金斯*、埃默里*、加州*伯克利分校、北京*、清華*、復(fù)旦*、南京*、武漢*等國內(nèi)外頂尖名校。
揚州新東方外國語學(xué)校學(xué)費多少錢
普通*:15000元/學(xué)期;雙語*:40000元/學(xué)期。
新東方國際中學(xué)(揚州)國際中學(xué)創(chuàng)立于2006年,其教育水平位居國內(nèi)同類學(xué)校前列。多元化國際課程,滿足不同留學(xué)需求,包括初高銜接IGCSE,美國方向AP,英聯(lián)邦方向A-Level,加拿大方向OSSD。1600余名畢業(yè)生55%以上被美國0*錄取,98%被美國0*錄取,部分被英國、加拿大、澳洲等一流*錄取。
芝加哥*、杜克*、康奈爾*、約翰·霍普金斯*、埃默里*、加州*伯克利分校等世界頂尖名校紛紛向國中畢業(yè)生伸出了橄欖枝。很多校友考入哈佛、斯坦福、哥倫比亞、康奈爾、杜克等世界名校的研究生院,進入普華永道、安永、蘋果等全球*企業(yè)工作。
新東方國際中學(xué)(揚州)自2006年開辦以來,已經(jīng)培養(yǎng)出十二屆畢業(yè)生,收獲了6600余封國外**錄取通知書,所獲獎學(xué)金總額超過1200萬美元,98%的學(xué)生被美國0或世界前200的*錄取。
常春藤盟?!的螤?、以及芝加哥*、杜克*、圣路易斯華盛頓*、約翰·霍普金斯*、卡耐基梅隆*、萊斯*、埃默里*、英屬哥倫比亞*、麥吉爾*、滑鐵盧*、澳大利亞悉尼*等世界頂尖高校紛紛向國際中學(xué)的畢業(yè)生伸出了橄欖枝。
一流的英語家教老師去哪找?
一流的英語家教老師在國內(nèi)不多,但對于英語教學(xué),外教是很擅長的,建議家長給孩子報班阿卡索外教一對一輔導(dǎo)班,跟著一流外教學(xué)英語,孩子英語學(xué)的更好。免費試聽課地址:【免費領(lǐng)取,外教一對一精品課程】點擊即可免費領(lǐng)取,試聽完之后,還可以免費獲得一次英語能力水平測試和一份詳細的報告,以及公開課免費看。
阿卡索是在線一對一教學(xué),有固定外教的機構(gòu),可以讓孩子天天在家留學(xué)一樣跟外教學(xué)英語,學(xué)習(xí)過程分級考試,并發(fā)相應(yīng)證書,而且價格親民,一年學(xué)費就幾千塊,一堂課才20元左右。
希望可以幫到你啦!
想要找到合適英語培訓(xùn)機構(gòu),百度搜下“阿卡索vivi老師”即可。
百度搜下“阿卡索官網(wǎng)論壇”免費獲取全網(wǎng)最齊全英語資源。
我是一名數(shù)學(xué)教師,我想問的是如何能成為A-LEVEL數(shù)學(xué)教師,需要考什么證嗎?或是需要接受什么培訓(xùn)認證?
簡單的說你首先要英語很厲害,說白了就是雙語教學(xué),第二個你需要看懂英國教育部的數(shù)學(xué)提綱并且能夠通過某些學(xué)校的測試。說白就是你做前幾年的數(shù)學(xué)試卷能夠高分。
第三個就是你教課能夠讓學(xué)生滿意,學(xué)校滿意。
相關(guān)認證資質(zhì)就看你目前是否達到某培訓(xùn)學(xué)校要求。
重點是 看懂 明白 英國教育部數(shù)學(xué)大綱并且對前幾年他們的試卷答題能夠拿高分。雙語教學(xué)很重要。
承認A-Level證書的*有哪些?
持A-Level證書可以進入的*有:英國:?劍橋*、牛津*、帝國理工、倫敦政治經(jīng)濟、巴斯*、曼徹斯特*、拉夫堡*、利茲*、布里斯托*等英國所有*
加拿大:?多倫多*、不列顛哥倫比亞*、麥吉爾*、女皇*、西安大略*、勞倫西*、蒙特埃里森*、特倫特*等*
澳大利亞:?悉尼*、澳大利亞國立*、新南威爾士*、西澳*、蒙那什*、臥龍崗*、墨爾本*等所有*
新西蘭: 奧克蘭*、梅西*、林肯*、懷卡托*、馬努卡理工等全部*
愛爾蘭: 都柏林*三一、愛爾蘭**梅努斯、科克、戈爾威、都柏林、利默里克*、都柏林城市*等全部*
新加坡:?新加坡國立*、新加坡南洋理工*等所有*
香港:?所有*
南非:?所有*
美國:?美國一些頂級*需要SAT成績,但也有部分*接受A-level成績,而且A-level成績在美國*可以兌換學(xué)分
揚州介紹英文版
Yangzhou ( Chinese: 揚州; former spellings: Yang-chou, Yangchow, Yang-chow; literally "Rising ") is a -level city in central Jiangsu Province, People's Republic of China. Sitting on the northern bank of the Yangtze River, it borders the capital of Nanjing to the southwest, Huai'an to the north, Yancheng to the northeast, Taizhou to the east, and Zhenjiang across the river to the south. it is one of the of China's cities, known at various periods for its great merchant families, poets, painters, and scholars.History
The first in the Yangzhou area, called Guangling (廣陵, Kuang-Ling) was founded in the Spring and Autumn Period. After the defeat of Yue by King Fuchai of Wu a garrison city was built 12 metres (39 ft) above water level on the northern bank of the Yangtze River c 485 BCE. This city in the shape of a three by three li square was called Hancheng.[1] The newly created Han canal formed a moat around the south and east sides of the city. The purpose of Hancheng was to protect Suzhou from naval invasion from the Qi. In 590 CE, the city began to be called Yangzhou, which was the name of what was then the entire part of China.
Under the second Sui Dynasty (581–617 CE) Emperor Yangdi (r. 604–617), Yangzhou was the southern capital of China and called Jiangdu upon the of the Jinghang (Grand) Canal until the fall of the dynasty. The city has remained a leading economic and cultural center and major port of foreign trade and external exchange since the Tang Dynasty (618-907). At one time many Arab and Persian merchants lived in the city but they were massacred in 760 CE during the An Shi Rebellion.During the Tang Dynasty many merchants from Korea's Silla Dynasty also lived in Yangzhou.
The city, still known as Guangling, was briefly made the capital of the Wu Kingdom during the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period.
In 1280 AD, Yangzhou was the site of a massive gunpowder explosion when the bomb store of the Weiyang arsenal caught fire. This blast killed over a hundred guards, hurled debris from buildings into the air that landed ten li away from the site of the explosion, and could be felt 100 li away as tiles on roofs shook (refer to gunpowder article).
Marco Polo claims to have served in Yangzhou under the Mongol emperor Kubilai Khan in the period around 1282-1287 (to 1285, according to Perkins). Although some versions of Polo's memoirs imply that he was the governor of Yangzhou, it is more likely that he was an official in the salt industry, if indeed he was employed there at all. Chinese texts offer no evidence for his claim. The discovery of the 1342 tomb of Katarina Vilioni, member of an Italian trading family in Yangzhou, does, however, suggest the existence of a thriving Italian community in the city in the 14th century.
During the Ming Dynasty (1368–1644) until the 19th century Yangzhou acted as a major trade exchange center for salt (a regulated commodity), rice, and silk. The Ming were largely for building the city as it now stands and it with 9 (5.6 mi) of walls.
After the fall of Beijing and northern China to the Manchu in 1644, Yangzhou remained under the control of the short-lived Ming loyalist of the so-called Hongguang Emperor, based in Nanjing. The Qing forces, led by Prince Dodo, reached Yangzhou in the spring of 1645, and despite the heroic efforts of its chief defender, Shi Kefa, the city fell on May 20, 1645, after a brief siege. A ten-day massacre followed, in which, as it was alleged, 800,000 people died. Shi Kefa himself was killed by the Manchus as well, after he refused to switch his to the Qing regime.
The city's rapid recovery from these events and its great through the early and middle years of the Qing dynasty were due to its role as center of the Lianghuai sector of the salt monopoly. As early as 1655, the Dutch envoy Johan Nieuhof described the city (Jamcefu, i.e. Yangzhou-Fu, in his ) commented on the city's salt trade as follows:
This Trade alone has so very much enrich'd the of this Town, that they have re-built their City since the last by the Tartars, erecting it in as great splendor as it was at first.
Famed at that time and since for , art, and the gardens of its merchant families, many of which were visited by the Kangxi and Qianling emperors during their Southern Tours, the Qing-era Yangzhou has been the focus of intensive research by .
The Yangzhou riot in 1868 was a pivotal moment of Anglo-Chinese relations during the late Qing Dynasty that almost led to war.The crisis was fomented by the gentry of the city who opposed the presence of foreign Christian there. The riot that resulted was an angry crowd estimated at eight to ten thousand who assaulted the premises of the British China Inland Mission in Yangzhou by looting, burning and attacking the led by Hudson Taylor. No one was killed, however several of the were injured as they were forced to flee for their lives. As a result of the report of the riot, the British consul in Shanghai, Sir Walter Henry Medhurst took seventy Royal marines in a Man of war and steamed up the Yangtze to Nanjing in a show of force that resulted in an official apology from Viceroy Zeng Guofan and financial made to the injured .
From the time of the Taiping Rebellion (1853) to the end of the Communist (1949) Yangzhou was in decline, due to war damage and neglect of the Grand Canal as railways replaced it in . During the anti-Japanese War it endured eight years of enemy and was used by the Japanese as a site for camps. Hundreds of civilian "aliens" from Shanghai were here in 1943, and located in one of three camps (A, B, and C). Camp C, located in the former American Mission in the north-west of the city, was for the duration of the war.
Among early plans for railways in the late Qing was one for a line that would connect Yangzhou to the north, but this was in favour of an route. The city's status as a leading economic centre in China was never to be restored. Not until the 1990s did it begin to regain some semblance of , from national economic growth and a number of targeted projects. With the canal now partially restored, and excellent rail and road , Yangzhou is once again an important and market center. It also has some output, chiefly in cotton and textiles. In 2004, a railway linked Yangzhou for the first time with Nanjing.
Cuisine
Yangzhou dishes may be one of the reasons why the people of Yangzhou are so with their city. They have an appealing color, aroma, taste and . The original color of each is preserved after cooking, and no oily sauce is added, so as to retain the fresh savor of the food.
In Yangzhou all dishes, whether cheap or expensive, are elaborate. Cooks will not scrimp on their work, even with Zhugansi (stewed sliced dry bean curd), a popular dish that costs only a few yuan. Dry bean curd is made by each that serves it, so the flavor is . The cook slices the 1-cm-thick curd into 30 shreds, each one paper-thin but none broken, and then stews them for hours with chopped bamboo shoots and shelled shrimps in chicken soup. In this way the dry bean curd shreds can soak up the flavor of the other , and the soup is clear but savory. It is not only Yangzhou cooks but also the ordinary people who are about cooking.
找家教上什么網(wǎng)站
找深圳家教,上千尋家教網(wǎng)(www..com)千尋家教是一家為深圳家教教員和學(xué)員提供專業(yè)服務(wù)的家教網(wǎng)絡(luò)平臺,專注于**高中全科以及藝術(shù)培訓(xùn)的家教服務(wù)。